Luca Cipolla este un poet și traducător italian, redactor al revistelor “Sfera Eonică” şi „Regatul Cuvântului” din Craiova, colaborator de bază la revista „Boema”, „Climate Literare”, „Cafeneaua Băniei”, „Melidonium” şi la revista internațională online „Starpress”. Prezent în colegiul redacțional al revistei “Amprentele sufletului”.
Până în prezent a publicat două volume de poeme în limba română și italiană:
- “Monade/Monadi” – poeme în limba română şi italiană, împreună cu Melania Cuc, Editura Karuna, Bistrița, septembrie 2014;
- “Exilul” – poeme în limba română, Editura Rafet, Râmnicu Sărat, septembrie 2016.
„Deși nu este lingvist de profesie, doar un împătimit al Poemului, Luca Cipolla trăiește cu o parte a spiritului său rarisim în și prin Limba Română”, scrie Melania Cuc, scriitoare și jurnalistă bistrițeană.
Vă invităm astăzi să citiți frumosul său poem „Mătase”. Lectură plăcută!
Mătase
Zâmbetul tău era mătase,
catifea primitoare,
pătură,
doi ochi obsidian
strălucitori în întuneric,
cine știe ce caravană
în culise
îl însoțea,
ce neînfricați armăsari
pe stepe fierbinți
și apoi..frigul.
Mătase..
iertarea ta,
conștiință,
despicai și noaptea
ca un far nepieritor
și apoi..te lăsai
prins intangibil
marginal, prevalent…
Luca Cipolla