Badantă din Italia, încearcă să devină moștenitoarea averii bătrânului prin două testamente false, dar greșelile de ortografie o dau de gol

Un tribunal din Italia a anulat două testamente prin care o badantă urma să primească un imobil și mai multe sume de bani de la bărbatul în vârstă de peste 80 de ani pe care îl asistase.

Instanța a stabilit că documentele nu exprimau voința reală a acestuia, iar greșelile de ortografie au reprezentat unul dintre indiciile decisive.

Conform celor relatate de publicația La Provincia Pavese, cele două testamente fuseseră prezentate unui notar și prevedeau ca îngrijitoarea, care locuise în aceeași casă cu bărbatul, să moștenească un imobil situat pe bulevardul Cremona, precum și diferite sume de bani.

Bărbatul lucrase toată viața ca învățător

Procesul civil a fost deschis de fiul defunctului, care a contestat autenticitatea documentelor. Judecătoarea Simona Caterbi a dispus efectuarea unei expertize, iar concluziile specialistului au indicat mai multe elemente incompatibile cu scrisul și nivelul de pregătire al presupusului autor.

În testamente apăreau cuvinte scrise greșit, printre care termeni precum „propietà”, „dicisione”, „premorosa”, adică cine a scris ar fi vrut, de fapt, să scrie „proprietà” (proprietate), „decisione” (decizie) și „premurosa” (grijulie). Erorile au ridicat suspiciuni deoarece bărbatul lucrase ca învățător în școala primară.

UP SERVICE DESPĂGUBIRI

În hotărâre sunt menționate „greșeli ortografice și lingvistice evidente, considerate incompatibile cu profilul cultural al defunctului, fost învățător”.

Expertul a identificat și nereguli în modul în care fusese realizată scrierea: „un traseu grafic lent și nefiresc, cu semne care indică artificialitatea gestului, precum și întreruperi și alăturări între litere incompatibile cu o scriere spontană”.

Analizând toate aceste indicii, judecătoarea a concluzionat că documentul nu fusese redactat în mod autentic de bărbat: „Elementele, evaluate în ansamblul lor, conduc la concluzia că testamentul este rezultatul unei imitări și nu expresia autentică a voinței testatorului”.

Primul testament fusese deja anulat într-un dosar penal

Cele două documente fuseseră făcute publice în 2020 și, timp de șase ani, l-au împiedicat pe fiul bărbatului să dispună liber de imobil și să îl vândă.

Cazul a fost cercetat inițial și într-un dosar penal. În acea procedură, în care fiul a fost reprezentat de avocatul Davide Capobianco, femeia a fost condamnată pentru fals, iar primul testament a fost anulat.

Al doilea document a rămas însă în vigoare. Problema a ieșit din nou la iveală în 2023, când fiul defunctului a încercat să vândă proprietatea. Notarul însărcinat cu încheierea contractului a constatat existența celui de-al doilea testament, care împiedica înstrăinarea imobilului.

Fiul s-a adresat atunci instanței civile, fiind reprezentat de avocata Alice Aricò, și a cerut anularea documentului rămas.

Condițiile impuse de lege pentru un testament olograf

În motivarea hotărârii, instanța a făcut trimitere la articolul 602 din Codul civil italian, care reglementează testamentul olograf, adică documentul scris de mâna persoanei care își exprimă ultimele dorințe.

Potrivit dispoziției legale, pentru a fi valabil, testamentul „trebuie să fie scris în întregime, datat și semnat de mâna testatorului”.

Dacă o altă persoană intervine și redactează integral sau parțial documentul, acesta nu mai îndeplinește condițiile legale și poate fi anulat.

În baza expertizei și a celorlalte probe analizate, tribunalul a declarat fals și cel de-al doilea testament.